So, Frank Dietz (Hi Frank!) who is "German Translator" here and also on KBoards was my translator for many of my books, 30-ish of them. He's great, and fast, and conscientious. I highly recommend him.
Unfortunately, because his fees are high (heck, I'd charge his rates too if I had a PhD and his resume) I've only ever roughly broke even on earnings in the German market for my books. I hope that over the coming years there will be an overall net profit, but frankly (pun intended) while it's been great fun, it doesn't make sense to keep translating books that only break even.
I found another translator for several books of a new co-authored series, one who charges less, and as far as I can tell from early reviews and from Frank himself (who also proofread and vetted these new translations) they are up to a similar standard. The initial reviews and ratings for the Book 1 German release are good, including a compliment on the translation and writing.
Win for me, right?
But unfortunately, due entirely to my own delays, that translator ended up committing to a different author and series and now I'm trying to find another translator.
Anyone have a recommendation?
If I don't get a lead here, I'll post a similar item on KBoards and eventually elsewhere.
Thanks in advance.